PRET ARCHIVE WWW

Crosswalk Bible Study Tools

Words/Verses:
Located Where:
 Which Version:  
  Tools!         HELP / OT Tools |NT Tools

Tools: WWSB | Google Books | TexCrit | Vine's | Gk-Lex-Alts-Vars | Aramaic-Lex-Lex2 | Gk/Hb Font | X-late | HYPERpreteristarchive.com


Website Color Key


Preterist Charts


Not One Stone Left Upon Another : The catastrophic fall of Jerusalem in A.D. 70 forever changed the face of Judaism—and the fate of Christians in the Holy Land

"Jesus predicted it 37 years before it happened. Herod Agrippa II and his sister Bernice, who heard Paul's testimony at Caesarea (Acts 26), tried hard to prevent it, as did the Jewish historian Flavius Josephus (our main source of first-century information). But the fall of Jerusalem and the burning of the Temple in A.D. 70 happened nevertheless, and it was a catastrophe with almost unparalleled consequences for Jews, Christians, and, indeed, all of subsequent history."


Hegesippus (2) (Egesippus), the alleged author of a work of which a translation from Greek into Latin, or what purported to be such, appeared c. 400, and is commonly referred to as de Bello Judaico or as de Excidio Urbis Hierosolymitanae. It is mainly taken from the Wars of Josephus. The translator freely adds to his author, sometimes from the later books of the Antiquities of Josephus, sometimes from Roman historians and other sources, and also freely composes speeches for the actors.

The work is that of an earnest defender of the Christian faith. An approximation to his date is supplied by several passages; as when he speaks of Constantinople having long become the second city of the Roman empire (iii. 5, p. 179), and of Antioch, once the metropolis of the Persians, being in his time the defence of the Byzantines against that people. He also speaks of the triumphs of the Romans in "Scotia" and in "Saxonia," using language strikingly similar to that of Claudian (c. 398) (v. 18, p. 299; Claud. de iv. Cons. Honor. 31–34). The work early acquired a considerable reputation. Some have ascribed the translation to Ambrose. The Benedictines, however, strongly reject the Ambrosian authorship, asserting that it contains nothing whatever in Ambrose's style; while Galland earnestly contends for it, and reprints an elaborate dissertation of Mazochius which he regards as conclusive (Galland. Biblioth. Patr. vii. prolegom. p. xxix.). The editors of the Patrologia incline to reject the Ambrosias authorship, though they print it among his writings (xv. 1962). The most correct edition (Marburg, 1858, 1864, 4to) was commenced by Prof. C. F. Weber of Marburg, and completed after his death by Prof. Julius Caesar, who elaborately discussed the authorship and date (pp. 389–399). Cf. G. Landgraf, "Die Hegesippus Frage" in Archiv. f. Latin Lexicogr. (1902), xii. 465·472, who decides in favour of the Ambrosian authorship."
[T.W.D.]


Andrew Criddle

"Pseudo-Hegesippus is of interest in providing (in book 2 chapter 12) a version of the Testimonium Flavianum (Josephus’ account of Christ) which is unlikely to be directly or indirectly influenced by Eusebius:

"About which the Jews themselves bear witness, Josephus a writer of histories saying, that there was in that time a wise man, if it is proper however, he said, to call a man the creator of marvelous works, who appeared living to his disciples after three days of his death in accordance with the writings of the prophets, who prophesied both this and innumerable other things full of miracles about him. from which began the community of Christians and penetrated into every tribe of men nor has any nation of the Roman world remained, which was left without worship of him. If the Jews don't believe us, they should believe their own people. Josephus said this, whom they themselves think very great, but it is so that he was in his own self who spoke the truth otherwise in mind, so that he did not believe his own words. But he spoke because of loyalty to history, because he thought it a sin to deceive, he did not believe because of stubbornness of heart and the intention of treachery. He does not however prejudge the truth because he did not believe but he added more to his testimony, because although disbelieving and unwilling he did not refuse."

For the importance of a witness to Josephus that is independent of Eusebius, please see my series of posts:

  1. “Josephus, the Testimonium Flavianum, and Eusebius” (Aug. 6, 2004)

  2. “A Pre-Eusebian Witness to the Testimonium” (Aug. 7, 2004)

  3. “Tacitus, Josephus, and Eusebius” (Dec. 10, 2004)

 

Church History
Christian History Main
Study Archive

Click for PreteristArchive.com Home

Instaverse Bible Verse and Commentary Lookup

Click For Site Updates Page

Free Online Books Page

Historical Preterism Main

Modern Preterism Main

Preterist Idealism Main

Critical Article Archive Main

Church History's Preteristic Presupposition

Study Archive Main

Dispensationalist dEmEnTiA  Main

Josephus' Wars of the Jews Main

Online Study Bible Main

1-1000

EARLY CHURCH

Andreas
Arethas Caesarea
Aphrahat
St. Athanasius
Augustine
Barnabus
Pseudo-Baruch
Venerable Bede
Chrysostom
Pseudo-Chrysostom
Clement Alexandria
Clement of Rome
Pseudo-Clementines
Cyprian
Ephraem
Epiphanes
Eusebius
Gregory
Hegesippus
Hippolytus
Ignatius
Irenaeus
James
Jerome
King Jesus
Apostle John
Lactantius
Luke
Mark
Justin Martyr
Mathetes
Matthew
Melito of Sardis
Oecumenius
Origen
Apostle Paul
Apostle Peter
"Solomon"
Sulpicius Severus
Tertullian
Victorinus

Early Christian History


On The Ruin of the City of Jerusalem
De excidio urbis Hierosolymitanae

Pseudo Hegesippus
Writer Unknown, Possibly Ambrose of Milan

(Approx. 370-375)

Translated from Latin into English
By Wade Blocker

"About which the Jews themselves bear witness, Josephus a writer of histories saying, that there was in that time a wise man, if it is proper however, he said, to call a man the creator of marvelous works, who appeared living to his disciples after three days of his death in accordance with the writings of the prophets, who prophesied both this and innumerable other things full of miracles about him, from which began the community of Christians and penetrated into every tribe of men nor has any nation of the Roman world remained, which was left without worship of him. If the Jews don't believe us, they should believe their own people."


Preface to the online edition

There is a Latin text extant in numerous medieval manuscripts under the title of De excidio urbis Hierosolymitanae (On the ruin of the city of Jerusalem) or Historiae (History).  The text is an original composition which borrows very heavily from the Jewish War of Josephus, and is sometimes considered as a free translation and rearrangement of that work.  

The author is given in the manuscripts sometimes as Hegesippus -- which may be a corruption of Iosippus, the spelling of Josephus in many of the manuscripts.  In other manuscripts it is ascribed to Ambrose of Milan, and indeed is sometimes transmitted to us together with some of his works.  Scholars have sometimes attributed the work to him; others to Isaac, a Jewish convert active in Roman ecclesiastical politics in the 370's.  Most scholars today consider the work anonymous, and by convention refer to it as Pseudo-Hegesippus.  It should not be confused with the Latin translation of the Jewish War made by Rufinus, which is more literal and arranged in seven books, and was made later.  It has nothing to do with the lost works of the second-century writer Hegesippus mentioned by Eusebius.

De excidio is arranged in five books.  Books 1-4 correspond to the same books of the Jewish War; book 5 contains the material from books 5-6 and part of book 7 of Josephus.  But material from Antiquities is also being used. In book 2 a version of the so-called Testimonium Flavianum can be found, although this might have come from one of the versions of the Jewish War into which that had been interpolated, or perhaps from Eusebius, Ecclesiastical History.  But in book 2 chapter 4 the story of the seduction of Paulina comes from Antiquities 18.3.  Likewise Book 1 chapter 38 contains material about a pestilence which followed Herod's execution of his wife Mariamne, which comes from Antiquities 15.7, 9.  Neither appears in any version of the Jewish War, so indicating that the author had direct access to a manuscript of Antiquities.

The work is usually dated to between 370-c.375 AD.  It contains in book 2 chapter 9 what seems to be an allusion to the recent reconquest of Britain by Count Theodosius, ca. 370 AD, so cannot be earlier than this.  It also refers to Constantinople by name.  There is a reference to a Latin translation of Josephus in letter 71 of St. Jerome, written between 386 and 400 AD.  The author refers to the triumphant position of the Roman empire, which suggests that it must precede the imperial crisis brought on by the disastrous defeat and death of the emperor Valens in battle with the Goths at Adrianople in 378, and still more so the sack of Rome in 410.

The most recent critical edition was used for this translation : Hegesippi qui dicitur historiae libri V, edited by Vincente Ussani in the Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum series, volume 66, Vienna: Hölder-Pichler-Tempsky (1932).

The translation that follows was never originally intended for publication.  It is really a 'crib', originally written to assist an individual who was working with the Latin and didn't need to look up every word every time.  The author, Dr Wade Blocker, has no time to turn it into a real translation but has kindly allowed it to appear online so other people may use it.  Dr Blocker has very kindly allowed us all access to it, but of course it must not be criticised for not being what it never attempted to be.  I suspect that most of us will simply be grateful that the translator spent the time to make a version of the whole of so obscure a work, and had the generosity to share it with the world.

Roger PEARSE
Ipswich, 2005.

[Translated by Wade Blocker, wblocker@nmol.com]

TRANSLATOR'S INTRODUCTION TO THE TRANSLATION

It should be kept in mind that the translator is not a professional Latin scholar; Latin is a hobby for him, and therefore it should be no surprise if a reader finds errors or points of disagreement with what the translator offers. The translator is a professional physicist, now retired from a career mostly spent in the aerospace industry, with a Ph. D. in Physics received from the University of California, Berkeley, California, in 1952, where he worked under the direction of Edwin MacMillan, a Nobel prize laureate in Physics, and Wolfgang Panofsky, later Director of the Stanford Linear Accelerator facility at Stanford University.

The translator assumes that any reader has some familiarity with Hegesippus, and therefore does not offer any discussion of the origin and nature of the work.

Although I have labeled the following work as a "translation" of Hegesippus it was not made for the purpose of stating in good English what is stated in Latin in Hegesippus. Rather the purpose has been to assist the translator in understanding what the Latin says as Latin without any translation into English. This translation was made mainly to serve as a prop to the translator's memory of the meaning of the Latin words, obviating the need for too frequent resort to a dictionary. To the extent possible without causing absolute confusion in the English, the Latin sentence structure, word order, and phrasing have been followed. Therefore the Latin ablative absolute construction in almost all occurrences, for example, has been translated literally and not rephrased into how the thought would normally be expressed in English. The same has been done for the Latin infinitive with two accusative substantives, one equivalent to a subject and one to an object of the infinitive, where in many cases we must use context or knowledge of the situation under discussion to tell us which is which. Since the purpose of the translation is to be an aid to understanding the Latin, the translation is as close to literal as the translator can keep it without doing too much violence to standard English grammar and usage.

Bold Roman numerals in the translation followed by a period are the chapter numbers in Ussani's Latin text. Bold Arabic numbers in brackets indicate the page in Ussani's Latin text that is being translated.

The single item of most assistance to the translator in making the translation was William Whitaker's computerized dictionary of the Latin language, which can be found online and downloaded from the Internet

THE PROLOGUE TO HEGESIPPUS BEGINS HERE.

PROLOGUE :

Having followed with my pen the four books of Kings which the sacred writings embrace all the way to the captivity of the Jews and the destruction of the wall and the triumphs of Babylon, I arranged this in the manner of history. The prophetic speech also summarizes in a few words the things done by the Macchabaeans; of the rest all the way to the burning of the temple and the booty of Titus Caesar the excellent narrator Josephus (covers) with his historical pen, would that he had been attentive to religion and truth as to tracking down events and the staidness of speeches. He showed himself in his own words even a partner of the treachery of the Jews, which he made known about their punishment, and whose arms he deserted, but whose sacrilege he did not give up: he lamented tearfully their hardships, but he did not understand the cause of this hardship. Whence it was a concern for us relying not upon the help of tricks but the purpose of faith to go in the history of the Jews a little beyond the chain of sacred writing so that, as if seeking a rose among the thorns, among the savage crimes of the impious, which were paid off at a price worthy of the impiety, we may dig up something of reverence of the sacred law or of the miracle of the divine destiny, which although to evil heirs were either a pretext in unfavorable circumstances or a reason for honor in favorable ones; at the same time, because it is proof of domestic wickedness, establishes for all that they themselves were for themselves the authors of their own destruction, first because they turned the Romans who desired something different against themselves [p. 4] and attracted them to an examination of their kingdom, for which it was preferable to be ignored, not about to keep faith they asked for friendship, unequal in strength they violated the peace, finally they brought on war, to whom all hope was in their walls not in their strength, since to be shut in by a siege is a miserable thing for all, which even if it proceeds well, is accustomed more frequently to increase rather than to decrease the dangers. And lest anyone should think us to have undertaken a task empty of faith and unnecessary, let us consider that all the tribe of Hebrews was so led by their leaders, as is plainly evident, whether from the loins of Judas the successors of his begetting nowhere were deficient, or in truth offended in the chain of leaders, but continued in him in whom all things remained placed and who was himself the hope of the nations. From here therefore we take up our beginning.

THE PROLOGUE TO HEGESIPPUS ENDS HERE.

----

BOOK I OF HEGESIPPUS BEGINS HERE.

I. In the Parthian war, which was long lasting and frequent and with varying victory between the Macchabaean commanders and the people of the Medes, the resentment of sacrilege gave an incentive, because king Antiochus who had the name Illustrious, the son of the king of Antioch, when he had joined Egypt to his empire, raised up to arrogance, because the uncertainties of the wars had rewarded him, had ordered the rites of the Hebrews to be disregarded and their mysteries to be profaned, daring to decide this with many Jews demanding it. Which fact the priest Matthathias was unable to endure, and not only did he refrain from the sacrilege and not comply with the royal edict, but truly even having found one among his people sacrificing victims to images he transfixed him with a sword. And a troop having been collected and the Asidaeans having been associated [p. 5] in alliance he with his sons violating the practice of the ancestors and justice of the law killed some, drove out many and was the originator of undertaking war on the sabbath, lest by a similar trick they should themselves also be duped, thus already many of them, while they deprecated undertaking war on the sabbath, lay dead unavenged killed by an enemy rushing in upon them. The actions gave the power of success, and the desire of defense and the vigor of piety continued in the man to the end of life. But when he understood the final day to be at hand for him, he urged the citizens who had been called and his children standing by that they should protect the fatherland and the religion of the temple, and he left Juda the Macchabaean as leader to them and the successor of his office and responsibilities. Who strong in war, good in counsel, in comparison with the rest manifest in faith, how frequently he routed innumerable forces of the enemy with a small band, it is not the present task to follow up. Because however it is granted to collect in a short time, having experienced frequently advantageous successes he aroused against himself a great multitude of enemies, surrounded by whom on all sides, since he thinks it shameful to yield, his allies fleeing he rushes into battle. Those having been killed whom he had advanced against, surrounded from the side but however having avenged his own death he is killed. Ionatha succeeded him not less equal in likeness of courage than in affinity of birth. Who after many achievements in warfare, duties in religious matters, which concerning the purification of the temple were seen and approved, good faith having been pretended by the treachery of friendship besieged within a city of enemies after a short interval he was killed. Iohannes a brother older by birth and Eleazar younger than the rest did not refuse death for their religion. After them Simon received the highest position, which he approached not untrained but already proven by the triumphs of the fraternal alliance, would that he had been as perspicacious in avoiding trickery as he was strong in hand and well tested in the arts of waging war. [p. 6] For indeed when with the help of bravery he had established by treaty friendship with the commanders of the Romans and the kings of the peoples, invited by the treachery of Ptolomaeus his son in law to a banquet between the tables and drinking cups he was surrounded with his two sons who were present and without arms is given up to a wicked death. Truly however Iohannes sprung from Simon who had the name Hyrcanus avoided the treachery and hastened to the walls of a neighboring city, where he was received by the people because of the excellent merits of his father, and also their dislike of the enemy crime. Indeed scarcely had he entered the city, and already Ptolomaeus was there. But when he wished to enter through another gate, driven away he judged that it must be yielded to the multitude. Ionathes immediately received the duties of his father's priesthood and having set out from the care of divine matters immediately pursued the duties of piety and the task of saving his relatives, desiring to remove his mother and brothers from danger. Made stronger by the assembly he was overcome by his natural feeling for their suffering, so that he did not gain control of the fortress in which they were held confined. For Ptolomaeus when he saw himself to be hard pressed, placed his mother and brothers on the walls to be thrown down immediately, if Ionathes did not desist from the war which he was waging. The young man was overcome by his feeling of tenderness, who conquered by the assumption of bravery, and called back the anger aroused against his enemy by compassion for the suffering of his kin. His mother however prepared for tortures extended her hands praying not for the remedy of safety but for the solace of vengeance. For she feared that her son was more afraid for his mother than devoted to vengeance for his father. For herself that death would be in place of immortality, by which her husband would be avenged and a wicked son in law would pay the price for his monstrous crime. But the youth fought himself more within himself than against his enemy; for whenever he thought upon his father, he was incensed, but again when he saw his mother to be lashed and to be ready for death, he weakened. He called back the attack, he gave back his position, because his passion dwindled. Idle between the pauses of the siege from the law [p. 7] the year arrived which was the seventh. Filial piety yielded to religion, the siege was lifted. But by that the brutality of Ptolomaeus was aroused more, so that he ordered them to be killed by whose putting into danger he had escaped destruction. Who immediately removed himself from retribution fleeing to the king of Philadelfia, Zenon who had the name Cotyla, that he might protect himself with his aid. Nor did Antiochus remain calm who resented his army to have been an object of mockery to Simon the father of Ionathas, and desiring to quench the beginnings of Ionathas yet rising, coming with a great band, he besieged Jerusalem and Hyrcanus. Hyrcanus fended him off with gold, which he was not able to do with weapons, and the tomb of David having been opened, as Josephus is our source, he dug up three thousand talents of gold, from which he counted out three hundred to Antiochus, so that he should abandon the siege, bought off by this price he went away. And that he should lighten the hatred of the deed, Hyrcanus first is said to have established a caravansary with this money, in which he received the visit of poor pilgrims. Furthermore having seen the difficult straits of Antiochus for he was inflicting war on the Medes, he avenged the expense and annexed many cities of Syria to himself. Also he surrounded Samaria, where afterwards Sebastia was established, with fortifications, whose storming he entrusted to his sons Aristobolus and Antigonus, whose slow siege forced those shut in all the way to fearful hunger and the offensive sustenance of human bodies. Driven by which necessity they thought that help must be sought from Antiochus, who had the name Aspondius, they added him bringing aid to the trouble with an alliance. For defeated by the brothers he saved himself from death by flight from the battle. The Samaritans however [p. 8] the city having been captured and destroyed by the sudden siege were given into slavery. Aroused by which progress of favorable things Aristobolus and Antigonus did not shrink from the attack, but thought to join to themselves forced by war the neighboring states not at all hiding this: until jealousy having arisen a savage war blazed up the inhabitants of the regions conspiring together and a strong band having been collected. Which however having been defeated produced a profound tranquility for Johannes and peace for themselves. Hyrcanus having experienced the benefits of a long peace in his thirty first year of rule closed his life with five surviving children, which is deemed a blessed condition by most. An excellent governor and supremely sober, who left nothing ever to a chance outcome, in which his action was obscured, he entrusted tasks of great importance to his wife, having carefully judged her moderate in public affairs, holding with a certain prescience of mind that his sons would not be long lasting.

II. Nor was his opinion mistaken, inasmuch as Aristobolus, to whom among the brothers his age was greater, his mind more hasty, turned the leadership of the priesthood into rule over the kingdom and first presumed to place a crown upon himself. After four hundred seventy five years and a span of three months, from when returning from Babylon Israel having put off servitude took itself into its own land. And so haughtily not pleased to put part upon the other brothers he treated Antigonus alone with the appearance of esteem, because he seemed to love him; his mother, because she complained herself to be without a share of power and cheated of the judgment of her husband, he bound with chains and cruel in a parricidal spirit he proceeded to the point that he detained both her and his brothers chained a similar manner in close confinement, in which [p. 9] they were driven by starvation almost to death, if Aristobolus fearing the reward of the crime of parricide had not timely loosened them. And his savage spirit was irritated first against Antigonus himself and was turned from love into hatred, that he should kill him before all others, whom alone he had promised would be a partner to him in the state. There were perverse dispositions among the wicked to the extent that he is quickly influenced by vile suggestions.

III. It is proper therefore that we do not pass over the train of his cruelty, by which the judgment of Iohannes even after his death is shown to be sound, who considered that the supreme power of the state should by no means be entrusted to his older son, whom he foresaw would sink down with great madness from the law of piety and the standards of justice, I know not at all from contemplation of his customs or from the innate gratitude to the leaders of the priests, that to them some things which were about to be were revealed even to the less deserving. It was a wretched crime that they existed who begrudged to the brothers the love of nature. From this first arose the stain of evil, the fabrications that followed the jealousy are of this type.

IV. They fabricated first things, to which Aristobolus gave no credence, he softened the disparagement from the influence of affection attributing to jealousy the harshness of the denunciation. Therefore they mixed false with true things, so that from those things which they had added for the appearance of truth they tricked him resisting.

V. The feast of the Tabernacles of the Jews was being celebrated in the lands according to law, a day naturally festive and full of reverence, where solemn sacrifice was being offered. On that day Antigonus famous for deeds of military service returned home and it happened that coming to his brother not equal he offended him. He goes immediately to the temple -- what indeed is placed ahead of religion -- girdled with military dress and surrounded by a suitable retinue, many there [p. 10] supplicating the lord for the safety of his brother, and from there attentive he hastens to his brother. From this a false accusation is constructed with bitter venom and prepared with a grievous outcome.

VI. Immediately wicked men approach the king and arouse ill will, that he directed a more crowded retinue of armed men than was the custom for private citizens, that it would be a show for the rabble, that no one dared to hinder his efforts; that with such a great splendor nothing other was aimed at than the murder of the king and the usurpation of the rule of the state. With no great difficulty the infirm mind worn out by a sick body is persuaded, that he should consider credible what was alleged as truth, especially since the day dedicated to worship shut out any suspicion of falsehood, the ostentation aroused dislike, his sickness added fear and the retinue of armed men completed the belief of a crime being carried out. and so before any attempt of a parricidal crime was proved to him, he ordered his bodyguards with arms to be stationed in a dark underground passage, who should remove the armor of the arriving Antigonus, nor should they await the order of the king but themselves should kill him, an order truly having been sent ahead through messengers that he should come without weapons. The bride to Aristobolus changed the character of his message into the opposite, that she caused to be insinuated to Antigonus by those sworn to her, that his brother was delighted by the appearance of the armor outfitted in which he had recently arrived, but because of illness had not examined attentively, to request now that he should wear to his brother all that richly adorned military attire which he had collected, it would be pleasing to the king if he would arrive armed. Antigonus did not foresee treachery, he obeyed the request the more carefully because he desired equally to please his king and brother. Aristobolus was lying in the fortress, which first had the name Baris, afterwards Antonia, for by the triumvir Antonius the name was given with the dignity of the city. There after Antigonus came near [p. 11] and approached that dark passage, the body guards of the king seeing him to have come armed suddenly attacked and carry out their orders and and kill the unsuspecting youth. This place was called the tower of Strato, the common opinion is that Judas who was an Essene by birth was deceived by this name, who early history has handed down from the uprightness of his life or from mystic observation often announced things which were about to happen.

VII. He, as we have received it, when he had seen Antigonus passing by to see his brother, said to those who were joined in the number of his disciples: "Father, now it good for me to die, when for me the truth is dead. Antigonus is alive whom to be killed today is unavoidable, the place however ordained for his death is the tower of Strato which is six hundred stadia from here. It is already the fourth hour of the day. And therefore faith in the predestined death is made impossible by the time." When he said this, he began to confer intently within himself how his opinion had been mistaken. And not much later the information is brought forth, Antigonus to have been killed in the underground passage at the tower of Strato, which place is accustomed to be named by the same word as that in the coastal region of Caesarea. Which crime having been accomplished Aristobolus reflecting within himself what a crime he had permitted fell into sickness. It was murder in his eyes, disturbance in his mind, nor was any interval given to dissimulation. Grief was imbedded deep in his heart, hatred was changed into suffering, because he killed an innocent man contrary to the law of brotherhood; the barbarity of this great wickedness festered in his mind, sleep was not given to his eyes, nor rest to his mind. [p. 12] The wound crawled with blind anguish, anxieties stirred up his sick vitals and concerns wounded his feeble limbs and exceedingly deep sighs with frequent groans broke forth.

VIII. And consequently the force of sickness broke out from the immoderate repentance to such a degree that his vitals having convulsed he threw out blood in the vomit of his mouth. Which a court servant performing his duties in accordance with court usages took outside and unaware of the fact, because it was done by chance rather by diligence, arrived at that place, in which Antigonus had been killed. There upon the spots of fraternal blood still wet he poured out the blood of his killer. An outcry suddenly was made there and the groans of those watching, because from a certain deep arrangement of the lord the blood of the wicked murderer was seen poured out upon the one murdered. Roused by the sound he inquired the cause; when no reply was forthcoming, he drew it out with insistence of inquiring and gestures of anger. Information of which having been obtained his eyes filled with tears and so great was the feeling within him that groaning he said: "a vicissitude fitting for my merits is weighed out. Nor was I the contriver of such a wicked crime able to get by the eye of god. A speedy disgrace and retribution is at hand and I am now met a price fitting my parricide. Goodbye, my body. How long will you detain a soul convicted by my brother and my mother? In what region do I pour out my blood for them? Against me all hands, if there is any goodness, brandish darts. Let all sons and brothers as the avengers of piety transfix me with swords. Let the parricidal victim be sacrificed and be offered to his violated relative. May his guilty flesh vomit out all its blood at once. Let it not be sated by the tortures of my flesh or the slow decay of evil spirits, which having dared thrust me into the abominable acts of a savage crime." With these words he gave an end to his rule and life having discharged the royal power for scarcely one year, because of the parricide which he had not fled from. [p. 13]

IX. His wife immediately released and set free from imprisonment the brothers of the deceased, she appointed Alexander as king, whom it was considered that greater age and self control favored. Who as soon as he had secured royal power immediately killed a brother whom he had noticed too desirous of the kingship. The one who remained of the brothers, intent upon life and safety rather than royal power, he spared but devoid of responsibilities. And at once, as troubles of behavior hold him, he changed peace for war and a clash having taken place against Laturus Ptolomaeus he indeed killed very many of the enemy, but the victory accrued to Laturus. From whom however his mother Cleopatra took away the fruits of victory and forced him to retire into Egypt, to escape his mother threatening him. Alexander having taken notice of his absence, while he wishes to invade parts of his kingdom, turns even Theodorus against himself, inasmuch as he had annexed the most important of his possessions to himself. And so by a sudden attack Theodorus recovered the royal wealth, he routed also ten thousand of the Jews in a battle, but recovering above this blow Alexander added still more from the territory of the enemy to his empire and he forced the peoples of the captured cities into slavery. A civil uprising interrupted these successes, and strife having arisen from dinner parties all the way to war proceeded by the plague of this type familiar to the men of Jews, so that from the pastime of sumptuous feasting they arouse themselves to arms. And unless foreign aid had been ready at hand for the king, the rebellion would have prevailed, but even with the foreign troops it was barely suppressed nevertheless eight thousand almost of the Jews had been killed. Whence he directed his march into Arabia, and some of its cities were subjugated, and tribute by the right of victory was assessed of Moab and Gilead. [p. 14] From there he returned to Amathus, Theodorus having been frightened by his [i.e., Alexander's] great successes, finding his [i.e., Theodorus'] fortress empty of defenders he [i.e., Alexander] captured it without delay. Obodeas the king of Arabia was not however altogether idle, nor did he long suffer the losses of his kingdom unavenged. For by ambushes advantageously located he destroyed all his [i.e., Alexander's] army which was crowded together at the bottom of a valley and squeezed together by a flock of camels. Alexander however escaped. Fleeing from the battle he seeks the shelter of the city of Jerusalem, hated by his own people, because they had broken out into hatred at the opportunity of his hardships, who previously were suppressed by fear of his power. Nor was the discord of minds hidden by silence or exercised by words only: it was fought not in one battle but in many, in which almost fifty thousand Jews were killed whom Alexander killed, as victor more destructive to his own forces than to his enemies and a greater detriment, because he diminished the strength of his kingdom by conquering. From which not even he was now pleased with his victories and having turned away from battle he treated those subordinate to himself with craft, so that now he pressed not with arms, but urged with words and dissolved the types of displeasures with speech only. He accomplished nothing however toward collecting favor for himself, because his outrages outweighed his pretenses and the sudden conversion itself to repentence and the cruel unevenness if his conduct was held suspect by those who had suffered.

X. Finally when they considered themselves to be surrounded by his pretended placidity, they aroused king Demetrius to be an aid to themselves in a war against Alexander. The fighting at close quarters was not delayed, although it had to be fought by one against two armies with inferior numbers. Accompanied by a thousand horsemen and six thousand foot soldiers, whon he had joined to himself by pay, also summoning to battle ten thousand Jews uniting with him near the city Sicim he came upon [p. 15] the enemy, who had three thousand horsemen and forty thousand foot soldiers. The troops were tested on both sides when Demetrius did not see those hired for money defect from faith, nor did Alexander see any of the Jews do so, to whom Demetrius had joined himself, he recognized hatred to be disposed against himself, they considered that it had to be fought with arms. Demetrius was made superior in the battle however with much blood of his troops. For it was fought with determination by those who had come hired for different pay, so that they fought with faith and valor all the way to death. And so Alexander seeing himself without troops bands of his cut down fled into the mountains. But beyond the expectation of either the appearance of victory came to the other of them, the profit was brought forth to the other, because Demetrius was left unprotected by the departure of the Hebrews, who had asked him to the alliance and six thousand of them joined themselves to Alexander in a certain fashion of human nature joining to pity in adverse circumstances. And so Demetrius yielded to him whom he had conquered in battle, seeing him with the Hebrews gradually drifting away already the gainer of the battle and himself left with a few. Whose victory moved fear of despotism to those accustomed to freedom. Savagery returned to Alexander with security and the kingdom was restored to his hands and the practice of war was resumed. To him inquiring from them doing what would reconcile the minds of the people to him it was answered, if he would die; scarcely even perhaps with him dead having endured such oppressive things would they be turned back to favor, that they should put aside hatred against him dead. Aroused by whom and the repeated practice of rebelling many having been killed he drove the rest into the city which has the name Bemeselel. Whose storming brought in a destruction more harsh than usual such a savage proceeding of cruelty, that from the number he crucified eight hundred [p. 16] in the middle of the city in whose sight he ordered their wives and children to be butchered.

XI. This he watched lying back in the midst of his concubines, happy in his wine and cups but drunk more from blood than wine. He frightened the people by this act alone more than by the war, so that on the next night eight thousand of the Jews departed farther than Judea, to whom the end of their flight would be the death of Alexander, the horror of such a great evil brought quiet to the kingdom. But when it was at leisure from domestic battles there arose for him a cause of disquietude an expedition of Antiochus against the Arabia, which he considered terrible for himself and about to be a danger. This is the Antiochus who was even called Dionisius, the brother of Demetrius, the last descendent of Seleucus. Desiring to deny transit to whom Alexander between the city Antipatris and the Joppan shore a great ditch having been led and a very tall wall, towers also of wood having been established, mocked the work with the great labor of his men, no hindrance of the enemy, indeed by an easy task the ditches were filled and the towers burned. Also Alexander himself decided upon flight for himself as safer for the reason that he was considered not at all so great that the victor ought to pursue him in the first place. For it was reserved for a second part that he should avenge the injury received of the obstructed route, therefore he directed a route straight into Arabia. Whose king had placed himself in a place advantageous for battle, then the cavalry having been turned about suddenly with great force and in a sprawling multitude and without order charging they attacked the troops of the enemy. It was fought fiercely as long as Antiochus resisted; for he offered resistance, although his army was being cut down in the manner of cattle. When truly he himself was slain [p. 17] -- for he was accustomed to offer himself to dangers in front of the rest -- all were routed, the greatest part of whom scattered in the uncertainty of flight is destroyed, the rest having been forced into the village which has the name Ana and consumed by the lack of food, a very few of them barely survived this great slaughter.

XII. With this success Areta was asked by the people of Damascus to rule, that he should govern at Coelesyria, from which they were shutting out Ptolomaeus whom they especially attacked with a hostile dislike, nor did he leave Judea exempt from attack, from which however, Alexander having been beaten and an agreement favorable to each party concluded, he departed as the victor and returned into his own kingdom. Alexander on the other hand overthrew Pella and advanced toward Gerasa again preparing to add to himself some parts from the possessions of Theodorus and he claimed that for himself in the war. From there he proceeded into Syria and overwhelmed Gaulane and Seleucia and Gamela, avenging the insult of the last battle, he demolished the fortifications themselves of Antioch. From which places he turned his route into Judea and beyond expectations was received with joy by the entire people for the extraordinary success of the things done. Whereby the calm born of the warring bestowed the beginning of sickness, affected to some degree by repeated bouts of the quartan fever, the ailment relieved for a short time, when he returns to his military undertakings and observes no limits, stronger in mind than body, he shattered all the vigor of his health and consumed his strength and therefore died. Thus for twenty and six years with various outcomes of events against countless commotions of wars he held the kingdom and he departed life with five children surviving. Judging whom unequal to the governing of the kingdom he consigned the supreme power to the care of his own wife, inasmuch as he recognized her to be more acceptable to the people and to have found favor among all for this reason, that she always thought to make herself apart from the brutality of her husband, [p. 18] so that she not only fled the partnership of his shameful acts, but even by opposing his unfairnesses she turned the goodwill of the entire people upon herself. Nor was the decision of her husband thoughtless. For the woman exercised the right of ruling without stumbling without any hindrance of her feminine sex and acquired the thanks of governing by the observation of the sacred law. For more attentive care is exercised concerning the templum and ministers are dismissed for fraud, and the power of the state increased. Nor was her love of the kingdom lessened by maternal affection, indeed from two children one was selected for the appearance of ruling, not for the power, Hyrcanus by name, the elder by birth, the lesser in ability, but she soothed Aristobolus the sharper in mind, lacking experience of power with the humbleness of a private citizen. The Pharisees attached themselves to the woman a class of men trained according to the teaching of the law, clever according to the nature of disposition, eager for jobs, desirous of money. Who captivating the exalted little woman acquired her power by extolling her, so that she committed to them most of the tasks of the kingdom, they employed whom they wished, they excluded whom they wished and deprived of court work. What more? They so insinuated themselves, that the fruits of all good things came to them; the costs and annoyances afflicted the woman alone. Nor was there a mediocre spirit in the woman, so that she dared great things and set out battles beyond the condition of the feminine sex, she even prepared an outstanding troop of her own forces and hired great forces of a foreign army, so that she would not only be safe at home for every contingency of ruling, but would truly be even formidable to external powers. She however excelled all the rest, but as if inferior she was submissive to the Pharisees. [p. 19] There was Diogenes in her kingdom who from the most powerful friends of Alexander had clung to her close friendship. Having attacked they killed him remembering that by his advice those eight hundred had been fixed a cross in the middle of the city by Alexander, against the other originators also of this outrage it was ordered that she should proceed for vengeance. And so they were killed whom the Pharisees ordered, not whom the state found guilty of crime. Many terrified by which fear to whom dangers of this type were held out and especially those oustanding in wealth or position beseeched intervention from Aristobolus, that he should bend his mother from the carrying of the too severe order to milder things. He wishing to obtain favor for himself did not refuse. She, although grudgingly, however yielded to the beseeching of her son, that in view of the honors which they had born, who were indicted on a charge of this type, the sentence of the supreme penalty would be softened and she would only order those whom she believed to have been the guilty inciters in preparing this crime to depart from the city. Who the security of life having been grasped dispersed into the countryside.

XIII. At the same time it happened that the youth was directed to Damascus for the reason that Ptolomaeus was wearing down the inhabitants of this renowned city by frequent raids, the difficulties of which undertaking required a strong military force from the army of Alexandra. Also Tigranes who was ruling over Armenia had shut up Cleopatra by blockade in the city which has the name Ptolomais. Alexandra soothed him with bribes that he should turn away from herself. Whom Lucullus an attack having been made forced to return into the lands of the Armenians with his goals not accomplished considering it more prudent to look after his own lands rather than to annex those of others. And so strained by such great tasks Alexandra fell into sickness. Which opportunity Aristobolus seized to his advantage and a band having been collected, those conspiring with him whom [p. 20] the heat of nature for daring anything abrupt had joined to him wishing the same, he seizes treasuries and with their resources intices volunteers for military service, and for a price arranges that they should keep faith in everything that he wishes and he puts on the regalia of kingship. Hyrcanus thrown into confusion of mind comes to their mother with tears. But she breathing ferocity shut up the sons and wife of Aristobolus in the fortress to which was at first the name called Baris afterwards Antonia, about which we made mention previously. The undertakings of Alexandra are given up with her early death. Hyrcanus advanced into the entire inheritance, who his mother still living had put on the office of the priesthood, Aristobolus excelled (him) in valor and wisdom, things were brought all the way to contention and conflict. When it was composed, most, Hyrcanus having been abandoned, followed him the second as better in war. Hyrcanus those accompanying him who were remaining in the conflict fled into Antonia and the sons and wife of Aristobolus having been discovered he found safety through hostages, because Aristobolus decided upon an agreement lest anything harsh should be done against his family. The agreement of the brothers was of this nature, that Hyrcanus should withdraw from the kingship and all right of ruling should transfer to Aristobolus but he would not however leave Hyrcanus without honors, but without share in the kingship he would allow him to be engaged in other honors, which he himself had bestowed. The agreement of this nature held the voluntary assent of both with the sacred reverence of the temple. And so him having departed with favor, wishing each other well in turn, Aristobolus took himself into the royal court, Hyrcanus with equanimity departed into the home of Aristobolus.

XIV. But there were those whom fear from this change of things assaulted, who recalled to mind themselves to have busied themselves against Aristobolus, and in front of the rest Antipater. He was of the Idumaean race, [p. 21] famous among them for his ancestors, not lacking money and therefore possessing great influence, made by remarkable craft for disdaining money for the sake of acquiring favor. When he persuaded Hyrcanus who was very frightened by his advice, that he had no safe expectation of his safety, who had retired from rule, unless he took counsel for himself by desertion to the enemy, he insinuates to king Areta that the man should be cultivated by aid, who had been tricked that he should retire from the royal power, this would be fitting for the king, if he should become the judge of restoring the command, and it would be much better, if he should order the things taken away to be restored to him defrauded by cunning, to whom the birthrights of the kingdom belonged. The former was crafty and sly and mistrusted by his neighbors, the latter was gentle and peaceful, who would receive as a great kindness, whatever was bestowed upon him by a foreigner, whom his brother had actually deprived of his right of ruling. And so announcing to Hyrcanus the favor of king Areta that had been prepared he brought hope of fleeing and pointed out the way, that with him he should seek Petra located within the boundaries of Arabia, in which place they would visit the king. Who convinced by the persuasions and gifts of Antipater added a large troop of fighters to Hyrcanus so that he should be restored to his kingdom. There were almost fifty thousand foot soldiers and cavalry, defeated by which in the first encounter Aristobolus took refuge in Jerusalem, there also defenseless against such a great multitude of enemies, which would have captured him shut up, if Scaurus, the commander of the Roman army on the excuse of another war which was being waged against Tigranes, had not ended the siege having been sent by Pompey, for whom the avenging of Mithridates retaken had fired up the plan of a severe war undertaken against the father-in-law, for which reason he ordered Syria to be overrun by Scaurus, while he himself pressed against Tigranes and Armenia. And therefore to Scaurus arriving at Damascus, which Metullus and Lollius had completely overthrown, [p. 22] the legates of the brothers ran each beseeching for himself the aid of the Roman help, and although Aristobolus was inferior in strength, he prevailed however through the gift of money. The decision of the battle engagement is sold for three hundred talents and the justice of request is counterbalanced by the price, which money having counted out to him Scaurus orders Hyrcanus and the king of Arabia to depart from the siege, and if they should remain they should know it would have to be fought by them in a war against Pompey and the Romans. With that fear the siege is raised, Aretas set out for Philadelphia, Scaurus returned to Damascus. But Aristobolus not long satisfied with the danger having been averted collected a band, followed the enemy and near Papyron, that is the name for the place, killed six thousand of the enemies in a battle and at the same time Fallion the brother of Antipater. The hopes of Hyrcanus and Antipater were broken, for whom all reliance was on the forces of Arabia.

XV. But when Pompey the Great began to meet Syria and arrived at Damascus, from the Romans, broken by whose aiding forces they had lost the victory, they ask for help and approach Pompey as if (he were) the arbiter of justice and not at all avaricious for money. And so with accusations, not with gifts such as they had begun to rely upon previously, inasmuch as his mind untouched against the corruption of money was not captured by the noose of avarice and without pay was able to dislike the affront to a brother's dignity. And thus having assailed him with these grievances, in which even envy by Aristobolus took part, that undeservedly he invaded foreign places, and favor was won over to Hyrcanus, to whom either from the merit of his life or judgement of his age the right of ruling was fitting the authority of his mother especially supporting, who had judgement of choosing and the right of bestowing. Nor was Aristobolus long absent. [p. 23] Although he saw nothing in the heart of the Great 1 which favored his tricks, he presupposed however from the bribery of Scaurus and boasted himself in his society. He came therefore outfitted in regal dress and with a greater retinue and surrounded with more ostentation than customary, as some one who lacks confidence in justice, who shut out prejudgment of assenting, denied the expectation of obeying. But he was unable to endure longer the loftiness of the Roman consular official, whose habit it was without a kingdom to command kings. And so when he arrived at the city which has the name Diapolis, having disdained from pride of kingdom the arrogance of Roman authority he departed elsewhere. By which departure of Aristobolus a cause of intolerable offense was given to the aroused consul to such degree that immediately the Roman arms were turned against Judaea with many even auxiliaries of Syria conjoined. When Aristobolus learned him to be near the city of Scythopolis and from there to be approaching Coreas, from which there was the beginning of the possessions of Judaea, he took refuge in the fortress Alexandrium which was exceedingly well fortified and located on a high mountain. Having learned which Pompey orders him to come down; but he considering it shameful as it were to obey the order of a master, immoderate of mind thought undergoing danger preferable to complying with the command. But seeing from above the Roman camp crowded with people, and at the same time warned by his own people that they into whose name and power almost the entire world had yielded should not be provoked, he came down, using many excuses, by which he sought to show the kingdom to have been bestowed upon him by right, or owed by the obligation of birth, or by the decision of the army, which followed the stronger, abandoned the cowardly, or by the outcome of the battle or by the agreement of a bargain, he returned to his fortifications. Again when Hyrcanus approached the consul, called to judgement Aristobolus presented himself, but when he saw recognition to be still put off he returned to his fortress. [p. 24] For in the middle between hope and fear he thought that by obeying his commands he might influence Pompey to favor toward himself, but again he was not compelled by force to yield to his command, he took himself back to Alexandrium. Nor did the cunning of the king pass by the Great 2; he orders him to withdraw from the fortifications and required him instructions having been given to each guard of the fortification to be about to do that. Indeed he obeyed the orders which he did not dare to disobey, however he immediately removed himself to the walls of Jerusalem and began to prepare war against the Romans. Pompey not only followed him fleeing, he pressed him shut in and did not give any time for preparing the facilities of war. A report about Mitridates directed the attention of Pompey, that he (i.e., Mitridates) had ended the war with his death; the city of Jericho was holding Pompey in its vicinity, when information of this notable event came, the place near the city in which balsam is produced and is born of the trees which the children of the farmers cut with sharp stones, and through these incisions a beautiful fluid trickles down with dripping sap. From that place the man a veteran of military service his ranks having been drawn up moved his camp toward evening and at first light took a position before Jerusalem's walls and without warning poured in his armed soldiers.

XVI. Aristobolus astonished by the appearance of the arrangement, by the strength of the men, by the enthusiasm of the soldiers, voluntarily ran up beseeching pardon, offering money, the city, and himself. With words [p. 25] changed supplicatingly into more yielding he softened the anger of the consul; but with the supplication in vain, because the execution of his promise was lacking, the money not only having been denied but Gabinio having been excluded from the city, who had come seeking the things offered, he brooded on war. For Pompey, guards having been assigned to Aristobolus, began to examine the walls of the city and to explore carefully, in which places he should attempt a forcible entry, but when he had examined the strength of the walls, that they were not able to be stormed, and saw the temple in the city surrounded by fortifications not at all inferior so that there was a double danger to those who had entered both from the defenders of the temple and from those who were looking after the defence of the walls, he hesitated with a doubt in his mind and an uncertainty of opinion for some length of time, since suddenly an uprising had arisen within the city, the allies of Hyrcanus wishing to receive Pompey within the city, the champions of Aristobolus resisting: the former wishing to open the gates to Pompey, the latter to bar them and make war lest they might take away the king. But the weaker yielded to the majority whom fear of the Roman power had increased and took themselves into the temple the bridge having been broken down, which at the passable crossing in the middle joined the city and the temple. And so the Roman army was received into the city, and with their own hands the Jews opened the gates not much after that prophecy of David for the future was fulfilled by the conquerors of the city and temple: god, the nations have come into your inheritance, they have defiled your sacred temple. And so he voluntarily surrendered his royal trappings, yielded to the courtiers. To Piso, a man famous among his own and skilled in military services, was entrusted the task that with a strong band he should take care for the royal court and watch over the rest of the city. Which was looked after carefully by him, as if he led the Roman army to defend those things rather than to seize them. [p. 26] At the assault on the temple however, since it was stubbornly resisted, Pompey prepared the Jews, namely the supporters of Hyrcanus, that, if it was possible to be done, the Romans should not profane the foreign mysteries, at the same time that the Jews should fill the ditches with their own hands. With impious service and disgraceful servility they served their hands on a basket, their minds on robbery of sacred property. But filling the ditches profited nothing, since the partisans of Aristobolus resisted from the walls and caused hindrance from above, and Pompey's beginnings would have been ineffective, if not for the days of sacred religious rites occurring, on which the ancient observation was for the Jews to refrain from all work, he ordered his troops to concentrate on building up the ramparts of earth. In fact only the adoption contrary to custom of hand to hand fighting even on the sabbath having been changed, if however battle is brought in and extreme danger of safety is aimed at, Jews think it may be contested by them with weapons, remaining contests they consider to conscience. Already the wall had grown, already the siege engines had been brought near, the royal forces were fighting fiercely from the height of the walls, they were dejected by the nearer approach of Pompey. Pompey was astounded at the fierce minds of the men, at the appearance and magnitude of the wall and the never relaxed duties of the priests in the middle of the fury of war as if there were profound peace; nothing of the solemnity of the sacrifices was lacking, among the javelins of the fighters the bodies of the slain was poured out the blood of sacrificial victims, a victim was placed upon the altars; placed before the altar they were killed. Already the third month held the still doubtful contest. First was Sylla Faustus, descended from Cornelius, and two centurions, of whom one had the name Furius, to the second was Fabius, a tower of the walls having been knocked down they broke into the temple [p. 27] a crowd following each one, and going around the interior of the temple everywhere they transfixed with swords whomever they discovered. Those fleeing were killed, others fighting back were cut down, but however the ceremonies of the priests were not hindered by the savageries of those fighting. The enemy was threatening with bare swords, they however followed the order of the usual service. No class of service was interrupted. Whatever pertained to the ritual of purification, whatever to the observance of he sacred worship it could be seen was carried out; so great was the responsibility of the office, and if only it had been in behalf of devotion and faith. For the greater dangers arose from their own people, which were brought in by the Hebrews by turns upon themselves, and the fight within was more violent and closer to mutinous and a two front danger. From the front a foreign enemy threatened, from the back and sides a domestic.

XVII. And therefore shut in on all sides some threw themselves over the precipice, others were burned up in the flames of their country. The priests however persevered in their duty all the way to the end encouraging themselves in turn, that they should not place the obligations of the religion as lower in importance than the preservation of personal safety, it would be done with themselves properly if they were expended to their sense of duty, which was owed to necessity, if it was allowed to be buried in the bosom of their country. For what would it serve to escape and to live a survivor to the religion? A distinguished deed rather to die together for a conscientious duty. But if anyone should desert from fear of danger, it is sacrilege, if anyone should fulfill his duty, the sacrifice it is a victory of dutiful suffering. And so the head-banded priests were killed among their sacrificial victims and clothed in their priestly robes lay on the ground among the bodies of those slain. Scattered there were twelve thousand Jews, a few of the Romans were killed, many wounded. The Jews groaned over nothing more painfully in this misery than that [p. 28] the mysteries previously hidden of the sanctuary were uncovered by the Gentiles and revealed. Finally Pompey declining the balance of cares of this type, while he attended to the triumph rather than the burning, many of his following him, saw the second tabernacle, which in a solemn approach was open to the foremost of the priests alone, and within he saw the lamp and table and vessels for incense and the records of the covenant, and above these the heavenly choir, a great number of spices scattered about, and two thousand talents of sacred money. In which although there was much gold, untouched however by any greed of it or indeed if any of the sacred vessels were found, he ordered everything left untouched, and on the day following the introduction he ordered the temple overseers to purify the interior of the temple and to carry out the usual sacrifices. Also he gave Hyrcanus the leadership of the priesthood, having made use of his ready assistance in the difficult straits of the siege; for although faithless to his own people, he was faithful to he Romans so that his own country should be conquered --- but I think that no one can be called faithful who has been faithless to his own people --- because not perfunctorily in his own battle he gave assistance to the enemies of his own people and because he withdrew the multitude of people outside the walls supporting Aristobolus from his alliance. In all matters however by which Aristobolus was hindered or his authority taken away or the war was quickly finished Pompey was an outstanding commander, he added this splendid feature that he observed moderation in victory; in fact he joined those whom he had conquered to himself more with kindness than with fear, the originators only of the war he struck with the axe. He imposed tribute also on the conquered, he appointed the leader of Judaea, he set its boundaries. Judaea was circumscribed within its own territory. He restored [p. 29] even Gamara which the Jews had destroyed having been asked by Demetrius, who of his country had asked from his patron a favor of this nature, excelling with Pompey in this cause and many others above the norm of freedmen to the point of arousing jealousy. Aristobolus however with his sons and father in law he held as captives to take to Rome with him, but one of the royal offspring having escaped from his guards on the journey returned home; his name was Alexander, his age greater than his brother and two sisters. And so Antigonus younger in age and his siblings of the feminine sex were taken to Rome, Pompey went to Cilicia and from thence to Rome.

XVIII. While in Syria Scaurus, to whom the office of commander had been assigned, those cities which the Jews had invaded having been recovered, inland Scythopolis, Ipponis, Pella, Samaria, Iamnia, Maresa, Azoto, Arethusa, on the coast also Gaza, Iope, Dora and that which was once called Strato's tower, afterwards however was named Caesarea under the of Herod, who both added decorations and changed the name, he undertook war against Arabia. Confining by decree Judaea between the Euphrates and Egypt, Syria also restored within its own boundaries, from the desire of plundering, as I think, rather than carrying forward the interests of the empire, wishing to take possession of the great Petra of the kingdom of Arabia, hindered indeed by the difficulty of its location, he was unable to break in, he laid waste however many either neighboring to the city or located at a distance. In which places famine struck his tarrying army. And a wretched disaster would almost have happened, if Hyrcanus through Antipater had not furnished food to the suffering Romans, and likewise he with the counsel of Scaurus advised Aretas to end the war with money. Finally with three hundred talents the Arab freed himself from his enemy, [p. 30] he bought off Scaurus; this was the price of his retreat. Which thing established for Hyrcanus an alliance with the Romans and maintained the security of a profound peace, for which reason in territory hostile to the Roman army by his aid from a severe lack of grain a sufficiency was made and help was at hand.

XIX. But when Alexander having escaped from imprisonment by Pompey at first secretly and in a moderate of time collecting to himself a suitable band of soldiers, began to harass Judaea openly, Hyrcanus was disturbed and distrusted his situation, he pressed the Romans with his concern that the war might increase in violence, so that he had decided to repair the wall of Jerusalem, which Pompey had destroyed. And the task had nearly been undertaken, if Gabinius who had succeeded Scaurus, the remaining matters having been handled vigorously, by which he had strewn fear of his name, had not considered that resistance must be offered to the attempts of Alexander. Nor did Alexander think that he must flee but dared to contest it in a battle with ten thousand foot soldiers and one thousand five hundred cavalry. He even repaired the fortresses, Alexandrium, Hyrcanium, Macheruntis as places of refuge for himself, if circumstances should demand it, or would be a hindrance to enemies, for indeed near by Arabia was not sufficiently faithful to the Romans. Gabinius so that this might happen more quickly sent Marcus Antonius ahead with part of the army, so that the march of the enemy might be hindered, until he himself should arrive with the entire army. Antipater arriving with select troops and Malichus and Pitholaus relying upon diverse groups of Jews, joined their forces with Antonius. Whom when Alexander saw them massed together -- for Gabinius was now present -- he changed his plan so that he fell back. But since he was now not far from Jerusalem, [p. 31] forced to join battle, beaten he fled. Almost three thousand of his men having been killed, the rest captured or dispersed, scarcely a few were left to Alexander to be companions in flight rather than for the daring of rebelling. Finally seeking peace from Gabinius he surrendered even the fortresses to the Romans lest they hold something suspect. In that battle the valor of Antonius shone forth brightly, and everywhere gave very clear evidence of his bravery. Gabinius divided Judaea into five districts, in order to diminish its strength, from which arose haughtiness to one who had gained control of things. To Hyrcanus for the mildness of his temperament remained the public office of the priesthood, the responsibility however of an entire district of this region was bestowed by Gabinius not upon one but in common upon inhabitants of Jerusalem. Similarly the rest of the districts were assigned in like manner, through Gadara and Amathuntis and Hiericho and Sephoritanians, namely the more powerful cities, divided, by which nothing of the power of of the individual cities was left and the performance of the districts did not sway to and fro, which anticipated public concern. Which was received with gratitude both by the Romans for relieving the fear of rebellion and by the Jews for removing jealousy, since the race of Hebrews lived not under a king but beneath an aristocracy in a resemblance of the Roman state, in which not one governs, but all the best in turn, to whom selected by lot the magistrate yields, they direct without share of the kingdom but the judges of kings.

XX. Provident forethought as opposed to the turbulence of the people is esteemed. But the escape of Aristobolus and his return into Judaea aroused much commotion, many flowing back to him, whom he had stirred up by the favors of long established friendship or the latest events, to which a remedy from the public discord was being sought [p. 32] by those desiring to mix the lowest with the highest and there were other lapsed hopes. Therefore having returned he built fortifications, he began to restore Alexandrium. Which having been discovered Gabinius, Sisinius and Antonius and Servilius having been sent with part of the army, prevented the work begun. Even with the fortifications deserted Aristobolus prepared himself for war, and because he dragged an army with a greater number than was useful he removed a multitude of unarmed people, and he collected only eight thousand armed men Pitholaus also having been added, who had come voluntarily from Jerusalem with a thousand men. Thereupon a battle having arisen -- for the Romans overhung their necks -- indeed it was fought vigorously for a considerable time, however Roman strength prevailed, five thousand Jews were killed, Aristobolus with a thousand men broke through the line and took himself back into the protection of the fortress Macheruntis, two thousand were dispersed elsewhere. The Romans however having attacked the fortress were delayed almost two days, for in the last extreme Aristobolus fought with all his strength, but by no means was able to hold out longer; captured with his son Antigonus whom fleeing from prison he had taken away with himself, sent to Gabinius and by him they were sent to Rome. Aristobolus having placed in custody of the senate, he sent his sons to Bithynia, because they report Gabinius to have insinuated in letters to the wife of Aristobolus a promise of rewarding her assiduity in thanks for the fortresses surrendered to him.

XXI. These things having been done in Judaea Gabinius having believed that a bold action must be taken prepared an expedition against the Parthians, but suspicions of the faction of king Ptolomaeus recalled the army which had set out. So Gabinius turned back his march from the Euphrates into Egypt, making use [p. 33] of the necessities for everything from the services of Antipater and Hyrcanus, but of Hyrcanus through Antipater, who aided the army also with money grain arms auxiliaries; and especially at the encounters near Pelusium, unless for the Jews familiar with the location and and the type of the entire war they would have easily discouraged Gabinius. But the army delaying again Alexander the son of Aristobolus undertook to plunge himself into a second Syria as if into an empty province, unless Gabinius aroused by the news had hastened his return and having sent Antipater ahead had called back most of the Jews from their alliance to Alexander, relying upon a multitude of whom he was preparing to give to destruction all in the region which had offended the Romans. In the end, although most of the Jews had dispersed through an agreement with Antipater, he had not however put aside his recklessness, having undertaken a battle with thirty thousand men near the mountain Itabirium, ten thousand having been lost he fled. The war was ended by the scattering of the rest. The task of the Jerusalem state having been assigned to the judgment of Antipater having departed from there he subjugated the Nabathaeans in a battle and sent back Mitridates and Orsanis fleeing secretly from Persis, he publicly informed his soldiers however that they had escaped by flight. Crassus succeeded Gabinius and about to set out for the Parthian war he stole all the gold which was in the temple at Jerusalem and besides he ordered the two thousand talents to be taken, which Pompey had left untouched, nor did he long enjoy it when he crossed the Euphrates, he lost the army and was himself killed. The elated Parthians believed they must go over into Syria, [p. 34] whom Cassius followed vigorously with ambushes and drove from the boundaries of the province committed to him, not without severe damage to the enemy, marching freely, because they thought no one about to dare to take a stand against him, he had seized those outstripped in the narrower places. Finally many of their troops having been routed they abandoned the war. Cassius the enemy having been driven back secure in his province charged into Judaea and Tarichaeae having been destroyed he sold thirty thousand Jews into slavery. He also ordered Pitholaus suspected of treachery by which he was supporting the faction of Aristobolus to be executed. Nor was Antipater without his advice, that he should as much as possible exclude any rival for power.

XXII. He recognized a wife who had the name Cypris who sprang from a glittering place among the women of Arabia and from her he received four children of the male sex and one feminine. The names to the males of this fashion, they were called, the first Phasaelus, the following Herodes, the third Josephus, the fourth Feroras, and the daughter Salome. And for this reason a man made eminent for obtaining the society of the powerful by gifts and friendship, he won over beyond the rest for himself the favor of the king of Arabia, because he held out the bond of a wife received from the region of Arabia. Finally preparing to fight in battle against Aristobolus he sent his sons to the aforementioned king of Arabia as pledges of mutual affection. Whom he received as a sacrosanct trust in that care in which he held his children at home and afterwards recalled he returned to their father. But when Aristobolus overcome in war was being held in chains, Alexander his son when in accordance with the conventions of peace, to which Cassius about to return to the Euphrates had obligated him, left off from battle, [P. 35] the boundaries of Persis were not at all molested by any incursion undertaken by the Parthians and the appearance of pleasant tranquility lightened human concerns in the regions of the East, Caesar from the transalpine regions of Gaul pouring himself into Italy drove Pompey and the senate beyond the Ionian sea. Pompey shut out from Italy sought Enathias and ordered the Roman columns from diverse places to follow him there, because he was preparing for war there. Intent on doing which things he left Aristobolus fettered at Rome. Caesar who was midway between the city of Rome and Pompey, because he was following Pompey on the easy routes from the Flaminia into Appia, so that he should either capture him or intercept his army, directed him 3 freed from chains with a number of military forces assigned into Syria, so that he should join Judaea to himself and threaten Pompey from the rear. But in the beginning of his attempts, when he came to the place, done away with by poison he left the task unfinished. The opinion of his death was ascribed to the supporters of Pompey. And so the arrangements of Caesar were mocked and the ambitions of Aristobolus abandoned by a certain new variety of changes, so that the exile would have been safer among the enemy, a captive in chains, than master in a chamber among his own citizens, a king at a banquet. Which having been learned Pompey, because Aristobolus in the falling back Judaea tried to renew the war for himself, indeed ordered his son Alexander suspected of being too favorable to the Caesarian faction to be executed. He ordered Scipio. He on behalf of the seat of judgment decided his guilt, so that the appearance of a trial should be put forth accusers also having been brought in and against him who had disturbed the Roman state with arms the sentence was brought forth, [p. 36] that in accordance with the authority of law rather by the execution of an order, in the manner in which the leaders of enemies, convicted of rebellion he was sentenced to be struck with an axe.

XXIII. The death of both having been learned Ptolomaeus, who had taken the brothers of Aristobolus and the wife Alexandria, sent his son Philippion to the city Ascalona, to fetch those mentioned. He arriving took Antigonus and his sisters that he should escort them to his father; by the practice and custom of love a little spark pardonable certainly crept into the youth, if monarchs know to forgive, and he received the second of the sisters to himself in the bonds of marriage. His father Ptolomaeus did not tolerate this and the excellent censor of morals having killed his son united his own daughter-in-law to himself, who condemned the unasked joining to his son, so that he might defile his own self with parricide and incest. Pompey having been killed, who while he fled the arms of Caesar offered his head to an Egyptian eunuch to be cut off, an upheaval of things. He offered his head however with that patience with which he had so many times graced victory over great peoples, so that seeing in that fate the condition of a defeated exile, a mockery of the fluctuations of human fortunes, he offered his neck to the sword, from him to whom he had given a kingdom about to receive death as a favor. After whose death a change was made many from the familiars of Pompey seeking the friendship of Caesar and especially Antipater possessed in an incredible manner of the friendship of all whom he aimed at. For to all a wealth of necessities and especially in the instruments of battle, whereby from enemies and adversaries the most dear are repeatedly made. [p. 37]

XXIV. And indeed because Ptolomaeus the king of Egypt had broken faith, he was pressed hard by Caesar himself in very severe battles. Mithridates of Pergamum with all the troops which he had brought with him, repulsed by the obstacle of Pelusius, stayed in the city of Ascalon the passage having been despaired of and the attempt ineffective, nor did he yet dare to commit himself to battle in an unfavorable place and unequal in strength. To whom in aid Antipater at first associated Arabia, then led with himself three thousand Jews strong in numbers and armed with weapons. Now too he moved the powerful of Syria to the support of himself, and the Ptolemy who lived in Libanus and Iamblicus and a second Ptolemy, relying on whose alliance even other peoples were fired up to the war. Relying on whom joined to his forces Mithridates approached Pelusius and, when he was prevented from passage, started a siege. In which place Antipater gave outstanding evidence of military prowess, in fact with the townspeople resisting, when it was being fought with great force on both sides, he was the first with his men a part of the walls having been shattered, in which he himself was fighting, he rushed into the city and captured it. Nor was this the end of his labor and assistance, for even when the army had proceeded within, and around that which is named the region of Onia of Judaea the Egyptians wished to resist, by which they blocked the way, Antipater not only stopped the battle but even brought about for aiding the army that those things which were essential for the enjoyment of human nature were furnished by the very people who had prepared the weapons against them. Whence the people of Memphis [p. 38] also recalled their minds from the battle and willingly gave themselves to the alliance of Mithridates. Who having gone past the more mistrusted, having judged that it must be fought hand to hand with the remaining Egyptians, indeed in more unimpeded places but with the stronger men of the region itself, whose non-resident Jews were called an army, he fought vigorously to such a point that he gave himself to a sudden danger and was almost killed, except that Antipater seeing the entire right wing in which Mithridates was to be hard pressed by the enemy, and in another part to be shut in by a river, nor was there any way of escape for the men, he rushed in from the left wing upon those who were attacking the withdrawing Mithridates; he pursued those there until all the people of the enemy were killed. In that battle Antipater lost only eighty men of his forces, Mithridates above eight hundred, so that beyond expectation he himself escaped. And this slaughter followed in a moment. Antipater many wounds having been received by his body found excellent testimony of his bravery before Caesar, Mithridates especially not only an espouser of his perfection but even a proclaimer of his bravery. Exceptionally pleased by which Caesar in honor, as was fitting, received Antipater among his friends. Then when he arranged those things which were being set up in Egypt and proceeded into Syria, he honors him with the esteem of the Roman state, he conferred also freedom from taxes and other things as he bestowed pledges of his favor to a man proven to him. Now too he confirmed willingly to Hyrcanus the high priesthood in accordance with the desire of Antipater.

XXV. Antigonus also ran to meet Caesar in Syria, and who it was fitting either to weep the calamity of his father, [p. 39] killed with poison by the friends of Pompey, or the punishment of his brother, whom Scipio with great cruelty as if guilty had executed with the axe, pursued the side of dislike rather than of grief, so that he brooded over Hyrcanus and Antipater to foreigners, the things which had been taken from himself and his brothers through wickedness, he piled up with the bitterest complaint, himself made an exile from his ancestral home, the land in which he was born to be denied to him, however his own injuries to be seen as more tolerable, much worse those by which the entire nation of the people of the Jews was afflicted by Hyrcanus and Antipater. And them to claim thanks for the things done well in Egypt, when not any care based on goodwill toward Caesar bestowed that service of aiding Mithridates, since fear from the knowledge of their Pompeian alliance extorted it, so that it was for disguising the offense. Against these things Antipater offering not an exchange of words but a demonstration of facts cut his garments to pieces and stripped of clothing, full of wounds with cloak torn open pesenting to the eyes of those standing around the proofs of the observed bravery: "look at this," he said, "their testimony refutes the charge of ill-will toward Caesar, which glitter like lights of the soul. The scars I present to you, Caesar, pledges of my inward good will, I put down these pledges of my faith and I bear them written on the top of my heart. If it is not believed by the citizens, let the enemy be questioned for whom I received these wounds. What did they establish in me other than the faith which I am offering to you? But he charges against me the good will to Pompey; I confess, Caesar, me to have been friend not to the man but to the Roman name and to have desired that eagerly, so that my duties [p. 40] threatened your state. And so I fought not for one but for all; Pompey was dear to me, but he began to be a friend to me before he was an enemy to Caesar. He was your son in law and you his father in law. When he was in the regions of Judaea I supported him the Roman commander, I did not however receive those wounds for him which I have received for you. For you I have paid pledges of death and the blows of weapons of the enemy. What is strange then, if a captive does not know the honor of wounds and a fugitive does not know the faith which exists? What moreover may a lasting enemy throw in my face except for your friendship? It truly seems strange that Antigonus approaches someone blamed the Romans, whom he is accustomed to attack, and before them complains that he has been deprived of rule, whose use and practice he desired not for power for himself nor for domestic honor but for provoking Roman arms and avenging the deaths if his father and brother; ungrateful for safety, he does not fear the Roman tribunal but dares to attack it further, although he knows in this affair his brother to have paid the price for his rebellion." When Antipater made an end of speaking, Caesar announces Hyrcanus seems more worthy of the high priesthood, however he bestowed on Antipater his choice of office. Then he desiring that same choice of public office and the governorship and placing a measure of esteen in him who is bestowing the office, quite cunningly gave the distinction of modesty and the increase in power. He was made the procurator of all Judaea. Reasonably he asked that he might rebuild the walls of Judaea which had been destroyed in the war, and secure in the loyalty given he asked and procured this great task. And these things, as was the custom for Roman commanders, was inscribed in the Capitol, which marks of honor Caesar judged should be conferred on Antipater, so that proofs of his uprightness and merits should exist also for the examination of a man of posterity. Moreover Antipater having followed Caesar [p. 41] out of Syria changed his route into Judaea and first rebuilt to its former condition the wall which Pompey had destroyed. Then he checked the commotion bringing together all with affection of a parent, now with admonitions to the gentler, now with threats that they should consider that those things must be followed which were of peace rather than of war and not irritate the mind of the king, who if he remained unoffended would be better for the citizen, if he were aroused, would present a tyrant. Even if by nature Hyrcanus was mild, they should however beware and not provoke him by insulting behavior; also his desire to be that he should adopt a middle path in behalf of an affectionate concern, not in behalf of power, but if they should try to make a new rebellion, the spirit of punishing would not be lacking to him. They should experience the friendship of the Romans rather than their domination. To whom if there should be doubt that they were about to erupt from friends into arms, if they should learn that him to whom they themselves had confirmed the kingdom was deprived of rule? Because as soon as he had learned Hyrcanus to have been too slow from mildness of temperament at executing the requirements of public office, he thought the care of protecting the region must be divided among his sons, because he was unequal to such a great burden and to ruling. And therefore he appointed Phasaelus the older of his children the protector of Jerusalem and the commander of the military forces. Herod also younger by birth and quite young he put in charge of Galilaea with equal honor. Who when he attained power, more sagacious by nature immediately found means from his natural capacity for attending to the tasks.

XXVI. Syria was suffering from incursions of the brigand Ezechia, with which he the leader of a predatory band harassed the entire province and was present bitterly hostile in all places. Whom having seized he ordered to be executed and [p. 42] killed many of the robbers. Which produced both great glory of bravery and abundant gratitude among the Syrians. Whence he was celebrated in the cities and villages by the voices of people singing, as one who had restored peace and public tranquility